Dr. Ana Veronica Catană Spenchiu
Date biografice:
Născută la 10 martie 1983, Iaşi.
Domenii de interes:
lingvistică şi filologie românească, lingvistică generală şiteoria limbii, studii biblice, lexicologie şi lexicografie computaţională.
Parcurs profesional:
mai 2013-: cercet. şt. la Centrul de Studii Biblico-Filologice "Monumenta linguae Dacoromanorum"
octombrie 2012-aprilie 2013: activităţi de cercetare în domeniul de cercetare a tradiţiei biblice româneşti. Proiectul "Monumenta linguae Dacoromanorum" (MLD) al Departamentului de Cercetare Interdisciplinară în Domeniul Stiinţelor Socio-Umane de la Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi: revizie, corectură, redactare de comentarii, pregătire pentru editare. Activităţi organizatorice: membru în comitetul de organizare a simpozionului internaţional al Centrului MLD, 2013.
august 2010 - prezent: cercetător ştiinţific doctorand; activităţi de cercetare în domeniul lexicologiei - lexicografiei, potrivit standardelor cerute de postul de cercetător ştiinţific în cadrul proiectului CNCS-UEFISCD, PN II TE_246/2010, nr. 55 / 28.07.2010, cu titlul CLRE. Corpus lexicografic românesc esenţial. 100 de dicţionare din Bibliografia DLR aliniate la nivel de intrare şi la nivel de sens (2010 - 2013).
octombrie 2009 - septembrie 2012: doctorand cu frecvenţă al şcolii Doctorale de Studii Filologice a Universităţii "Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi cu lucrarea de doctorat intitulată: Între Biblia de la Bucureşti (1688) şi revizia lui Samuil Micu din 1795. Probleme de traductologie, coordonată de prof. univ. dr. Eugen Munteanu, în cadrul proiectului: Studii doctorale: portal spre o carieră de excelenţă în cercetare şi societatea cunoaşterii [grant POSDRU/88/1.5/S/47646].
2012: teza de doctorat în Filologie la Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi: Între Biblia de la Bucureşti şi revizia din 1795 a lui Samuil Micu. Probleme de traductologie; O.M. nr. 6508 din 19.12.2012.
2007 2009: Studii Aprofundate de Lingvistică românească şi generală, la Facultatea de Litere a Universităţii "Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi.
2002 2006: diplomă de licenţă, profilul: Filologie clasică. Competenţe de specialitate, competenţe psihopedagogice, specializarea: Filologie clasică (limbă latină, limba greacă veche).
Stagiu cercetare:
2011: stagiu de cercetare la Universitatea "Friedrich Schiller", din Jena, Germania, la Institutul de Romanistică, sub îndrumarea prof. dr. Wolfgang Dahmen (01.05. 2011-31.10.2011).
Proiecte ştiinţifice instituţionale:
2010 - prezent: cercetător ştiinţific doctorand; activităţi de cercetare în domeniul lexicologiei - lexicografiei, potrivit standardelor cerute de postul de cercetător ştiinţific în cadrul proiectului CNCS-UEFISCD, PN II TE_246/2010, nr. 55 / 28.07.2010, cu titlul CLRE. Corpus lexicografic românesc esenţial. 100 de dicţionare din Bibliografia DLR aliniate la nivel de intrare şi la nivel de sens (2010 - 2013).
Responsabilităţi publice:
2010: membru al Asociaţiei de Filologie şi Hermeneutică Biblică din România.
2013: membru în Asociaţia Culturală "A. Philippide" din Iaşi.
Organizator de întruniri ştiinţifice
2013 - membru în comitetul de organizare a Simpozionului internaţional organizat de Centrul de Studii Biblico-Filologice "Monumenta Linguae Dacoromanorum", Universitatea "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi şi de Asociaţia de filologie şi Hermeneutică Biblică din România, din Iaşi (30 mai - 1 iunie 2013).
2012 - membru în comitetul de organizare a Workshop ul Situaţia lexicografiei academice româneşti actuale, organizat la Institutul de Filologie Română "A. Philippide", Departamentul de lexicologie-lexicografie, în cadrul planului de lucru al proiectului CLRE. Corpus lexicografic românesc esenţial. 100 de dicţionare din bibliografia DLR aliniate la nivel de intrare şi la nivel de sens (17?18 mai 2012).
Limbi străine cunoscute:
Engleză (foarte bine), italiană (bine), spaniolă (bine), franceză, germană (satisfăcător)
Latină (bine), greacă veche (bine)
Publicaţii:
a) articole şi studii de specialitate (selectiv):
Ana Veronica Catană Spenchiu, Biblia de la Blaj (1795) şi problematica traducerii în Lucrările Simpozionului Naţional «Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană», ediţia a II a, Iaşi, 4 5 noiembrie 2011, Eugen Munteanu (editor-coordonator), Ana-Maria Gînsac, Maria Moruz (editori), editura Universităţii "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi, 2012, ISSN: 2285-5580, ISSN-L: 2285 5580, p. 337 357;
Elena Tamba, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Patraşcu, Situaţia lexicografiei româneşti în context european, în "Philologica Jassyensia", An VIII, Nr. 2 (16), 2012, p. 259-268 şi on-line, la adresa http://www.philologica-jassyensia.ro/ - revistă indexată în bazele de date internaţionale CEEOL, EBSCO, DOAJ, FABULA, GOOGLE SCHOLAR, The LINGUIST LIST, MLA, SCIPIO, ULRICHSWEB; cotată CNCS categoria B (ISSN 1841-5377, ISSN online 2247-8353, ISSN-L 1841-5377);
Ana Catană-Spenchiu, Eugenio Coseriu şi dezvoltarea fenomenului traductologic, în revista "Transilvania", 2012, nr. 7, Editura Centrului Cultural Interetnic Transilvania, Sibiu, p. 87-93 şi on-line, la adresa http://www.revistatransilvania.ro - revistă indexată în baza de date internaţională SCOPUS, cotată CNCS categoria B, ISBN 02550539;
Ana Catana-Spenchiu, O iniţiativă culturală excepţională a cărturarului unit Samuil Micu: traducerea Bibliei de la Blaj (1795) , în revista "Transilvania", 2012, nr. 4, Editura Centrului Cultural Interetnic Transilvania, Sibiu, p. 62-67 şi on-line, la adresa http://www.revistatransilvania.ro - revistă indexată în baza de date internaţională SCOPUS, cotată CNCS categoria B, ISBN 02550539;
Elena Tamba Dănilă, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Pătraşcu, The Evolution of the Romanian Digitalized Lexicography. The Essential Romanian Lexicographic Corpus, la al XV lea Congres Internaţional EURALEX, 7 - 11 august 2012, Oslo, Norvegia; rezumatul a fost publicat în Proceedings of the 15 th EURALEX International Congress, 7-11 august 2012, Oslo, eds. Ruth Vatvedt Fjeld, Julie Matilde Torjusen, Press Reprosentrales, UiO, ISBN: 978-82-303-2095-2, p. 225; lucrarea in extenso a apărut pe completarea volumului menţionat, pe suport electronic (p. 1014-1017). Textul poate fi consultat şi on line la adresa: http://www.euralex.org/proceedings-toc/euralex_2012/;
Elena Tamba, Marius-Radu Clim, Mădălin Ionel Patraşcu, Ana Catană-Spenchiu and Marius Răschip, CLRE. The Essential Romanian Lexicographic Corpus, in Proceedings of the 8th International Conference "Linguistic resources and tools for processing of the Romanian language" (8-9 december 2011, 26-27 april 2012, Bucharest), eds. Mihai Alex Moruz, Dan Cristea, Dan Tufi?, Adrian Iftene, Horia-Nicolai Teodorescu, Iaşi, Editura Universită?ii "Alexandru Ioan Cuza", 2012;
Elena Dănilă, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Towards a Romanian Lexicographic Corpus, în "Philologica Jassyensia", An VII, Nr. 2 (14), 2011, p. 191-198 şi on-line, la adresa http://www.philologica-jassyensia.ro/ - revistă indexată în bazele de date internaţionale CEEOL, EBSCO, DOAJ, FABULA, GOOGLE SCHOLAR, The LINGUIST LIST, MLA, SCIPIO, ULRICHSWEB; cotată CNCS categoria B (ISSN 1841-5377, ISSN online 2247-8353, ISSN-L 1841-5377);
Elena Dănilă, Marius Clim şi Ana Catană Spenchiu, Les avantages de la lexicographie informatisée dans l'étude des emprunts lexicaux au français, la Colocviul Internaţional Les emprunts lexicaux au francais dans les langues européennes, Craiova, 10 12 noiembrie 2011, publicată în volumul Actes du Colloque international Les emprunts au francais dans les langues européennes, Editura Universitaria, Craiova, 2011, p. 132-144; ISBN 978-606-14-0286-1 ;
Ana-Veronica Catană-Spenchiu, Samuil Micu traducator al Septuagintei şi revizor al Bibliei de la Bucureşti. Aspecte lingvistice şi traductologice, în volumul Studii umaniste şi perspective interculturale. Cercetări ale doctoranzilor în filologie, Târgu-Mureş, Editura Universităţii "Petru Maior", 2011, p. 132-145, ISBN 978-606-581-021-1;
Ana Veronica Catană Spenchiu, Aspecte ale traducerii în Biblia de la Bucureşti (1688) şi în revizia lui Samuil Micu din 1795, în Lucrările Simpozionului Naţional «Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană», 28 29 octombrie, în volumul Receptarea Sfintei Scripturi între filologie, hermeneutică şi traductologie, apărut la Editura Universităţii "Alexandru Ioan Cuza", Iaşi, 2010, p. 61 75, ISBN: 978 973 640-659-1.
b) conferinţe şi comunicări ştiinţifice (selectiv):
Ana Veronica Catană Spenchiu, Între Biblia de la Bucure?ti (1688) ?i revizia din 1795 a lui Samuil Micu. Probleme de traducere, Conferinţ internaţională "Comunicare, context, Interdisciplinaritate", Facultatea de ştiinţe şi Litere, Universitatea "Petru Maior", Târgu Mureş, ediţia a II a, 22 23 noiembrie 2012.
Elena Tamba, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Pătraşcu, CLRE. Etape în realizarea unui corpus lexicografic românesc esenţial, la al 12-lea Colocviu Internaţional al Departamentului de Lingvistică: Limba română: variaţie sincronică, variaţie diacronică, Bucureşti, 14?15 decembrie 2012.
Elena Tamba, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Patraşcu, eLEXICOGRAFIA - interdisciplinaritatea ca premisă pentru cercetarea limbii române, la Conferinţa Internaţională Comunicare, context, interdisciplinaritate (Târgu Mureş, 22 23 noiembrie 2012).
Elena Tamba, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Patraşcu, Situaţia lexicografiei româneşti în context european, comunicare în plen susţinută la Simpozionul Internaţional Tradiţie/ inovaţie - identitate/ alteritate: paradigme în evoluţia limbii şi culturii române, Iaşi, 18 - 19 septembrie 2012.
Elena Tamba Dănilă, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Patraşcu, The Evolution of the Romanian Digitalized Lexicography. The Essential Romanian Lexicographic Corpus, la al XV lea Congres Internaţional EURALEX, 7 - 11 august 2012, Oslo, Norvegia.
Elena Tamba, Marius Radu Clim, Ana Catană Spenchiu, Mădălin Pătraşcu, CLRE. Corpus lexicografic românesc esenţial. 100 de dicţionare din bibliografia DLR aliniate la nivel de intrare şi la nivel de sens, la workshop ul Situaţia lexicografiei academice româneşti actuale, Iaşi, 17?18 mai 2012.
Elena Dănilă, Marius Clim, Mădălin Pătraşcu, Ana Catană Spenchiu şi Marius Răschip, CLRE. The Essential Romanian Lexicographic Corpus, la a VIII a ediţie a Conferinţei Resurse Lingvistice şi Instrumente pentru Prelucrarea Limbii Române, Bucureşti, 8-9 decembrie 2011.
Elena Dănilă, Marius Clim şi Ana Catană Spenchiu, CLRE. Corpus lexicografic românesc esenţial. Stadiul cercetării, în cadrul workshop ului cu acelaşi titlu realizat în cadrul sesiunilor de comunicări lunare organizate de Institutul de Filologie Română "A. Philippide" şi de Asociaţia Culturală "A. Philippide", în data de 29 noiembrie 2011.
Elena Dănilă, Marius Clim şi Ana Catană Spenchiu, Les avantages de la lexicographie informatisée dans l'étude des emprunts lexicaux au français, la Colocviul Internaţional Les emprunts lexicaux au francais dans les langues européennes, Craiova, 10 12 noiembrie 2011.
Ana Veronica Catană Spenchiu, Biblia de la Blaj (1795) şi problematica traducerii Simpozionul Naţional «Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană», ediţia a II a, Iaşi, 4 5 noiembrie 2011.
Ana Veronica Catană Spenchiu, Aspecte ale traducerii în Biblia de la Bucureşti (1688) şi în revizia lui Samuil Micu din 1795, Simpozionului Naţional «Explorări în tradiţia biblică românească şi europeană», 28 29 octombrie, 2010, Iaşi.
c) Recenzii şi referinţe:
Emanuel Conţac, Dilemele fidelităţii. Condiţionări culturale şi teologice în traducerea Bibliei. Editura RISOPRINT, Cluj Napoca, 2011, în curs de publicare în "Biblicum Jassyense. Romanian Journal for Biblical Philology and Hermeneutics", edited by The Center of Biblical Philological Studies «Monumenta linguae Dacoromanorumm», "Alexandru Ioan Cuza" University, Iaşi, Romania, with the support of the Association for Biblical Philology and Hermeneutics of Romania, volume 3, 2012, ISSN 2068 7664, p. 12.
Volumul Quaderni della Casa Romena di Venezia, VII/2010, Atti del Congresso Internazionale La Tradizione Biblica Romena nel Contesto Europeo, Venezia, 22-23 aprile 2010; a cura di Eugen Munteanu, Ana Maria Gînsac, Corina Gabriela Bădeliţă, Monica Joiţa, Iaşi, Editura Universităţii "Alexandru Ioan Cuza", 2010, în "Philologica Jassyensia", An VII, Nr. 1 (13), 2011, p. 311 312; cotată CNCS categoria B.